火红彩票

首页
新闻动态
学院概况
学科与专业建设
课程建设
教学改革与科学研究
实践教学
规章制度
党群工作
团学工作
评估专题
首页
> 新闻动态 > 学院新闻
我校外聘专家赵彦春教授来校作学术讲座

发布日期:2018-05-14 字号:[ ]


    510日下午我校外聘专家上海大学中国文化翻译研究中心主任、教授赵彦春在致远楼阶九为我作了一场题为“翻译伤不起——《庄子》英译的个案分析”的讲座。讲座由外国语学院院长栾玉芹教授主持,外国语学院全体师生聆听了讲座。

    赵教授首先利用《庄子》英译的个案来分析国学经典汉英翻译的具体方法和技巧,怎样翻译“六合”“九州”,怎样做到保持原文形式等,指出翻译遵从的原则是“以经译经,以诗译诗”,尽量做到不破坏原文形式,以达到不同文化对等交流之目的。同时赵教授指出中西文化具有互文性,如:《道德经》与《圣经》具互文性,能够相互印证。另外,赵教授还强调要加强语言学习,贯通中西古今文化史知识以及提高哲学、逻辑和语言学方面的素养,以达到正确理解原文,精准优雅翻译之目的,体现译著与原文同等价值。最后,赵教授鼓励青年教师和学生要不断探索,敢于质疑,积极参与到国学研究的翻译事业中



打印本页 关闭窗口
 
版权所有 © 2016  火红彩票
Tel:(010)61597818 FAX:(010)61597818